چمک تجھ سے پاتے ہیں سب پانے والے
بحر: متقارب مثمن سالم
افاعیل: فعولن فعولن فعولن فعولن
چمک تجھ سے پاتے ہیں سب پانے والے
مِرا دل بھی چمکا دے چمکانے والے
1. Chamak tujhse paate hain sab paane waale
Mera dil bhi chamka de chamkane waale.
Ya Rasool Allah ﷺ! All those who shine attain their light from you,
Oh illuminating master! May you illuminate my heart as well.
برستا نہیں دیکھ کر ابرِ رحمت
بدوں پر بھی برسا دے برسانے والے
2. Barasta nahi dekh kar abr-e-rehmat,
Bado(n) par bhi barsa de barsane waale.
The cloud of mercy does not discriminate and showers everyone,
So Ya Rasool Allah ﷺ! May you let your rain of mercy fall upon all sinners
مدینے کے خطّے خدا تجھ کو رکھے
غریبوں، فقیروں کے ٹھہرانے والے
3. Madine key khitte Khuda tujhko rakhe,
Ghareebon faqeeron key t-hehrane waale.
O the land of Madinatul Munawwarah! May Allah ﷻ preserve you,
You shelter the destitute and poor.
تو زندہ ہے واللہ! تو زندہ ہے واللہ!
مِرے چشمِ عالَم سے چھپ جانے والے
4. Tu zinda hay wallah tu zinda hay wallah,
Mere chashm-e-‘aalam sey chup jaane waale.
By Allah you are alive! By Allah you are alive!
Though you have gone invisible from the eyes of the worlds.
میں مجرم ہوں آقا! مجھے ساتھ لے لو
کہ رستے میں ہیں جا بہ جا تھانے والے
5. Mein mujrim hoon Aaqa mujhe saath le lo,
Ke raste mein hain jaa bajaa thaane waale.
O my Master ﷺ! Please take me with you as I am a law breaker,
And there are so many check posts everywhere.
حرم کی زمیں اور قدم رکھ کے چلنا
ارے سر کا موقع ہے او جانے والے
6. Haram ki zamee(n) aur qadam rakh key chalna,
Are sar ka mouqa hay oh jaane waale.
O the pilgrims! This is the sacred land of Haram and you are walking on foot?
This is when you should be walking on head.
چل اٹھ جبہہ فرسا ہو ساقی کے در پر
درِ جود اے میرے مستانے ’وا‘ لے
7. Chal uth jabah farsa ho saaqi key dar par,
Dar-e-jood aay mere mastaane waale.
O the excited lover, get up! And fulfill the etiquettes of the door of Beloved cup bearer of Kauthar ﷺ,
As this is the door of mercy and generosity.
تِرا کھائیں تیرے غلاموں سے اُلجھیں
ہیں منکر عجب کھانے غُرّانے والے
8. Tera khaayein tere ghulamon sey uljhein,
Hain munkir ‘ajab khaane ghurrane waale.
Ya Rasool Allah ﷻ! The deniers eat from your door and yet fight with your servants,
They are so bizarre that they eat and still growl.
رہےگا یوں ہی اُن کا چرچا رہے گا
پڑے خاک ہو جائیں جل جانے والے
9. Rahega yoon hi unka charchaa rahega,
Parre khaak ho jaayein jal jaane waale.
The name and fame will ever remain in this very same fashion,
May the jealous burn, die and perish forever!
اب آئی شفاعت کی ساعت اب آئی
ذرا چین لے میرے گھبرانے والے
10. Ab aayi shafaa'at ki saa'at ab aayi,
Zara chain le mere ghabhraane waale.
Now, here the time of intercession has come
So relax and calm down, O the petrified servants of Rasool Allah ﷺ.
رضؔا نفس دشمن ہے دم میں نہ آنا
کہاں تم نے دیکھے ہیں چندرانے والے
11. RAZA nafs dushman hay dam mein na aana,
Kahaan tumne dekhe hain chandraane waale.
O Raza! The carnal desire is the cunning enemy, do not be deceived!
Where have you seen such a shrewd and cunning enemy?
*Extracted from "Gardens of Blessing" the English translation of Hadaieq e Bakhshish*
By: *Mufti Shamsul Haque Qadiri Misbahi*
*SUNNI ULAMA BOARD SOUTH AFRICA*

0 تبصرے